Cinco libros para celebrar con los niños la diversidad humana de Colombia

Fuente: Fundalectura.org

Colección de libros con Enfoque diferencial del ICBF.

Colección de libros con Enfoque diferencial del ICBF.

“En Colombia hay voces que quieren y necesitan ser escuchadas, tradiciones que se niegan a ser olvidadas, idiomas que desconocemos y pueblos y personas que, en medio de nuestros variados paisajes, ven el mundo y viven en él de manera diferente. Esas diferencias nos hacen diversos, y esa diversidad nos enriquece”. Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF).

¿Qué escuchan las niñas y los niños colombianos al nacer y durante sus primeros años? La alegría de su comunidad al darles la bienvenida, la ternura que despiertan en sus familiares y el gusto por acompañarlos en su crecimiento suenan distinto si su hogar es campesino, indígena, afrodescendiente o gitano.

Cada voz tiene su ritmo y cada pueblo tiene su música. Por eso el ICBF, en el marco de su estrategia pedagógica Fiesta de la Lectura, creó esta colección de libros como un camino para fortalecer las lenguas nativas, las tradiciones orales y la transmisión cultural en los diferentes pueblos y entre ellos y las demás comunidades del país.

Estos cinco libros para primera infancia reúnen las palabras que, en cada grupo, fortalecen los vínculos entre los niños y sus familias; recopilan juegos, melodías, rondas y adivinanzas, y relatan también qué pasa en cada territorio con la llegada de un bebé: cómo los padres viven el embarazo, qué ocurre cuando nace, cuáles son esos sonidos que los niños escuchan desde pequeños y cómo es su relación con el entorno, con la sabiduría de sus ancestros y con la tierra.

Sumergirnos en esta colección nos permite comprender la diversidad de la que hacemos parte: caminar por el desierto, recibir la brisa del mar, escuchar el cauce del río, oler la humedad de la selva, sentir el frío del páramo y del nevado, oír las voces de los animales y seguir lo que marcan las estrellas. Todo esto gracias al cariño con el que cada grupo humano le hereda el mundo sus niños, a las palabras impresas -en su lengua original y en castellano-, a las ilustraciones y a los audios de la versión digital de cada libro.

En MaguaRED ya te habíamos recomendado escuchar la audioteca de De agua, viento y verdor y leer uno de los libros que hace parte de esta colección del ICBF: Una morena en la ronda. Ahora te invitamos a conocer la colección completa, a compartirla con los niños, a que comentes con ellos esas otras realidades, a que se maravillen juntos con los diferentes relatos y a que, con ello, les des ejemplos de respeto, inclusión y valoración de todas las personas en sus diferencias; así ellos se sentirán seguros de construir su propia voz.

Una morena en la ronda

Una morena en la ronda. Arrullos, juegos y relatos de las comunidades afrocolombianas.

Una morena en la ronda. Arrullos, juegos y relatos de las comunidades afrocolombianas.

Reúne algunos de los arrullos, juegos, adivinanzas y relatos con los que los papás, las mamás y los abuelos afrocolombianos del litoral Pacífico, de San Basilio de Palenque y de la comunidad raizal del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, reciben a sus bebés y los acompañan durante su infancia. En esta edición multilingüe las palabras de la lengua palenquera y del creolé raizal vienen y van como las olas de la mar, siguiendo los ritmos y las cadencias tradicionales y mezclándose con las del castellano, en una conexión de las diferencias con la historia que igual nos une.

Algunos niños negros nacen y viven a orillas de ríos. Les gusta chapotear en el agua, coger piedritas del fondo y jugar a barequear el oro como sus parientes. Otros viven a orillas del mar y aprenden a conocer las mareas; comen jaibas, corren por la playa y se esconden en los botes.

Pueden leerlo en línea o descargarlo aquí

Putunka Serruma

libro_putunkaa_serruma_portada

Putunkaa Serruma: Duérmete, pajarito blanco.

Esta es una recopilación de los arrullos, los cuentos y los juegos con los que las familias de cinco etnias colombianas (piapoco, arhuaco, kamëntšá, uitoto y wuayuu) reciben a sus bebés, los acompañan durante su infancia y los preparan para su vida adulta. Están en sus lenguas originales y también en español.

Cuando allá en la Sierra Nevada de Santa Marta una madre sabe que lleva dentro un bebé, el mamo, sabio de su pueblo, empieza a cuidarlo con sus rezos y ella a tejer para él una maruzama, una mochila blanca como la nieve de la Sierra y atravesada por nueve líneas oscuras, una por cada mes del embarazo; su hijo la conservará durante toda la vida, como un respaldo espiritual de los sabios de su pueblo.

Pueden leerlo en línea o descargarlo aquí.

Los arrullos de Jáamo

libro_arrullos_jaamo_portada

Los arrullos de Jáamo.

Este libro reúne los arrullos, relatos y juegos con los que los adultos acogen a los bebés y a los niños en las comunidades nasa, inga, sikuani, cãacwa y totoró, cinco de los ciento dos pueblos indígenas colombianos. También comparte los recuerdos de infancia y la ternura que algunas abuelas indígenas quieren regalarle a sus nietos y a los niños del país.

Los nasa piensan que la mujer genera la vida y que esta empieza cuando la pareja se busca y une. También creen que los niños nacen con dones que los espíritus les dan cuando sus madres los esperan; que niños y niñas nacen con las mismas capacidades, saberes y poderes, y que la familia y la comunidad deben acompañarlos para que los desarrollen.

Pueden leerlo en línea o descargarlo aquí

Tiki, tiki, tai

Tiki, tiki, tai.

Tiki, tiki, tai.

Los gitanos colombianos comparten en este libro algunos arrullos, secretos y relatos con los que arropan a sus niños recién nacidos y con los que los acompañan a crecer. Esperan que el resto de los papás y mamás del país los aprendan para dormir y divertir a sus niños, de manera que estos crezcan alegres, confiados y seguros de sí mismos, como los shavoge o niños Rrom.

Los lectores los encontrarán en español y también en Rromanés o shib Rromaní, una lengua que recuerda cada camino por el que los gitanos han pasado en su ir y venir por el mundo, con solidaridad, queriendo mucho la libertad y la vida.

Cuando naces, gitano…
En la kumpania tres gitanas te cosen la camisita de los tres días. La primera te regala un collar de oro, para que tengas buena suerte y riqueza. Otra, la que será su madrina, te corta las uñas. Y la tercera te pone una cintica roja en la mano para evitar el mal de ojo: esa mirada con la que una persona puede descargar mala energía sobre otra; cuando los niños no han sido protegidos lloran mucho y la enfermedad los acecha.

Pueden leerlo en línea o descargarlo aquí.  

Patas de armadillo, dientes de ratón

Patas de armadillo, dientes de ratón.

Patas de armadillo, dientes de ratón.

Las canciones, juegos y relatos que los campesinos colombianos comparten con los niños en este volumen son un reconocimiento de las tradiciones y los modos de comprender la vida en diferentes contextos rurales del país. Resaltan el profundo vínculo que hay entre las palabras, las músicas, las creencias, la tierra y nuestras raíces hispana, indígena y afro.

En el campo, de noche se oye cantar a los grillos y, si hace mucho calor, también a las chicharras. O donde hace mucho frío este cae como un silencio blanco que arropa la tierra arada. De repente llora un bebé y pronto se alza la melodía de un arrullo que lo acompaña hasta que vuelve la calma.

Pueden leerlo en línea o descargarlo aquí

¡Recuerden que en Maguaré y  MaguaRED la inclusión y la diversidad se entienden como un derecho que se transmite y se valora con contenidos de calidad!

 

 

 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

4 Comentarios

  1. buen día,
    estos libros se pueden conseguir en físico…. si es así en que lugar y que costo tienen
    Gracias

    Responder
    • ¡Hola! Gracias por contactarnos. Hemos estado en contacto con ICBF para consultar esta información. No obstante, aún no recibimos respuesta sobre la forma de conseguirlos en físico porque estos proyectos suelen ser para distribución en entidades oficiales y no para la venta. Si gustas, por favor escríbenos a maguaRED@gmail.com para quedar en contacto directo y, si fuera necesario o conseguimos alguna forma de obtenerlos, presentarte por correo con las personas encargadas.

      Lo que sí podemos asegurar, por ahora, es que tres de estos libros están en bibliotecas públicas del país: Tortuguita vení bailá, Tiki Tiki Tai y Putunka Serrura. Te recomendamos entonces consultar su disponibilidad en tu biblioteca más cercana.

      Un saludo y gracias por tu interés.

      Responder
  2. Hace ya año y medio que se produjo el libro «los Arrullos de Jáamo». Según lo proyectado a fines de ese año el libro sería distribnuido en los hogares del bienestar y los CDI. Como recopilador de las tradiciones de arrullo entre llos cinco pueblos indígenas fuí la cara visible que se comprometió a que estos libros los tendrían las autoras y sus comunidades. Más de un año hace que el libro está guardado porque el ICBF no ha destinado recursos para su distribución. Mientras tanto me siguen reclamando a mí, si lo que hicimos y lo que las autoridades de los pueblos que se entusiasmaron para que mujeres hablantes de las lenguas aportaran sus cantos, era otra promesa inclumplida más. Aprovecho el día de las lenguas nativas para hacer esta denuncia- queja.

    Responder
    • Hola, Jesús Mario. Lamentamos esta situación y agradecemos tu gestión con las comunidades. El libro no es un proyecto nuestro pero hemos aprovechado algunos contactos en ICBF para ayudarte a acercar la consulta a las personas delegadas para estos asuntos. No habíamos contestado antes esperando poder darte una respuesta más conveniente pero por el momento estamos a la expectativa de las averiguaciones y respuestas finales del personal encargado, que se ha mostrado interesado en gestionar. Te escribimos para que sepas que estamos moviendo lo posible para ayudarlos y que puedes escribirnos a maguaRED@gmail.com para contactarnos directamente y presentarte con las personas que se requieran. Un saludo.

      Responder

Enviar comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Amigos de MaguaRED


Logo Gobierno de Colombia
Logo Unimedios - Universidad Nacional de Colombia
Logo De Cero a Siempre
Logo Leer es mi cuento
Logo MaguaRED
Logo Maguaré
logo